• ICON[节选]流氓绅士·爱你,以每本诗集

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://rainbowrunner.blogbus.com/logs/36965668.html

    毕塔娜·克莱恩《流氓绅士》

      当他们回到史瑞汾庄园时,一辆运货马车停在前院,车后系着一匹上了鞍的马。大门里头人声鼎沸,仿佛有人在吵架,而马车夫不知所措地捧着帽子,站在大门外。

      “你不可以卸下那些行李!”葛蒂.龙柏忿忿地指着门外的马车。“明天一早,你们就要走了,何必卸什么行李。”

      席柏瑞脸涨得通红,两手紧握成拳杵在门口。他可以感觉到泰丝的目光,正在催促他做些什么,“韩汀顿先生命令我务必要护送这箱东西安全抵达这里,我必须执行命令,恕难照办。这些是他送给梅芮夫人的礼物——”

      “他不需要再献什么殷勤了!”曼尼上前挡在他面前。“他明天天一亮就走,所以行李不必卸了——”

      “搞错了吧,”杰克突然出声,令厅里人均为之一僵。他拖着梅芮进入屋内。“我不晓得你怎么会以为我马上又要走了。大概是你听错了吧。嗯——算了。麻烦你招呼仆役们,来帮席柏瑞把行李卸下来。”

      语毕,他迳自拉梅芮一起坐下,吩咐送上茶点。他敢发誓,早先他几乎已经打动了梅芮,现在被龙柏夫妇这么一扯后腿,弄得前功尽弃,他真恨不得割掉曼尼·龙柏的舌头。行李一件件被卸下马车,抬上楼。当最后一件行李被抬进厅里时,杰克招呼仆人将那只大箱子搁在楼梯边。

      “跟我来,”他不由分说拉梅芮过去。“我需要钥匙,席柏瑞。”他跪在木箱前,打开锁后便起身将钥匙放进她手中。“虽然迟了点,但是诚意并不减。这是我送给你的结婚礼物。”

      他退到一边,示意她上前看看。梅芮盯着手中的铸铁钥匙,挣扎于自尊与好奇之间。他以为随便送她些礼物,就能买到她的好感,和她的合作?

      柔软的小羊皮里包的,就是他认为她的接纳与妻子式服务的价值。她真想知道,以他愚蠢的世俗价值观来说,她究竟值多少。

      “需要我帮忙吗?”他看出她心里仍有怀疑,又忍不住诱惑,便上前拉开羊皮,露出底下一包包同样以小羊皮个别包扎的方扁物。果然,她见了就瞪大眼睛,胸部也剧烈起伏。他取出其中一包,揭开包装取出一本皮面精装书。

      梅芮惊讶地盯着他捧在手里的书,再望向箱中那几大叠。书?他买书给她?

      “这是你的赫拉克利特(Heraclitus公元前五世纪之希腊哲学家)……其他同类人物都包在同一扎里。”他把书搁在她手中,回身去拆另一包。“哈,你的柏拉图——和苏格拉底的对话录。天晓得,他问的问题比你还多。”杰克翻动书页,得意洋洋地冲她咧嘴笑着。“放心,丫头,你问的问题比他有意思多了。来,但丁——他的‘新生’写给他的爱贝德丽采。还有他的《神曲》。”他双手将书捧给她,观察她惊异的神情,知道他这次总算做对了。

      她颤抖着手接下书,轻轻叠在臂弯其他书上,再将书当宝贝般搂在胸前。她紧张地吞咽着,过去跪在箱子边上,傻楞楞瞪着他送给她的无价宝贝。书是奢侈品,专给那些受过教育且有闲工夫的人享受的,而且本身即价格昂贵。像眼前这些,本本都是金边的,很可能还是手绘的,价格更一定贵得吓人。把怀里的书先搁在腿上,她腾出双手一本本拆开包装。有戏剧,有本约翰·海伍德(英国作家)著的《格言录》。有乔叟(英国诗人)的译文集。汤玛斯·摩尔爵士的《理想国》,还有好几本英文和意大利文的十四行诗集。

      她爱不释手抚摸着书皮,想像里面等待着她的丰富世界。拉丁文的塞尼加……亚里士多德的译本……有的是老朋友,有的是尚待探奇的新国度。老朋友。梅芮呆住了。此一刻,连她的心也随此认知而停了一拍。书籍和大箱子突然在眼前晃了起来。她抬首望向他,只见他正专注地凝视着她,睑上明白写着深切的饥渴。

      “你真的有想到我。”她轻声道。

      “每个白天。每个夜晚。”他承认。

      他们面对面跪坐着,腿上堆着书本,而心却在眼神交流的短暂刹那间交会。

      这便是梅芮所认识,所要的那个男人。那个敏锐、慷慨,又不畏人言一心纵容她的杰克。那个男人会在一个已经到手的新娘,一个纯属方便的新娘身上,浪费这样一笔庞大的支出?

      伤痛和愤怒已经淡了……她闭闭眼,站起身,对于自己已经开始投降,有些难为情,也有些害怕。

      “谢谢你,约翰·韩汀顿。”

      “不客气,丫头。”他也跟著起身,伸手向她。他本想确实体验她的感激,不料她却噙着泪后退一步,接着亦转身,捧着理想国奔上楼。

      “等等——你还没有全打开!”杰克追了两步,然后才留意到席柏瑞皱着眉头的表情。他不耐烦地啐了两句,想甩掉席柏瑞拉住他的手……直到他注意到他朋友眼珠子横来横去,这才打量四周,骇然发觉全屋子人都旁观了他适才诚心的求爱。

      杰克红着脸拉上外衣,大步冲出前门,到花园去重整旗鼓。


    收藏到:Del.icio.us